绿茶通用站群绿茶通用站群

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内>二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助朋友的(de)寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以及二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释及翻译(yì),二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注释(shì)及(jí)原文等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事。

  下面(miàn)整理了文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释。

《二鹊救友(yǒu)》文言(yán)文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经快长成(chéng)幼鸟了(le)。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔,不(bù)停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)仍然在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不一(yī)会儿又扬长(zhǎng)而去。

  可是(shì)又过(guò)了一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的(de)意(yì)思(sī)

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出(chū)

二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友文言(y感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内án)文翻(fān)译如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在(zài)树(shù)上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上(shàng)对叫,好似(shì)在对话一样(yàng),然后便飞走了(le)。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在(zài)它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜(xǐ)鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆(qìng)祝(zhù),并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救(jiù)友文言文(wén)及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜(cāi)上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里(lǐ)的亲情(qíng)也同(tóng)样让人(rén)感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助(zhù)人为(wèi)乐,尽自(zì)己(jǐ)所能帮助(zhù)他人(rén),要(yào)团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦(lú)围时(shí),要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部(bù)力(lì)量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

评论

5+2=