绿茶通用站群绿茶通用站群

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻写(xiě)作手法的作用是(shì)比喻就是将彼物比此物,二者具有相似性的。

  关于写作手法比喻和比拟(nǐ)怎么区分的,比喻(yù)写(xiě)作手法的作用以及写作手法比(bǐ)喻和比(bǐ)拟怎(zěn)么(me)区(qū)分的,比(bǐ)拟是写(xiě)作手法吗(ma),比(bǐ)喻(yù)写作手法的作用(yòng),比喻的写作(zuò)方法,比喻算写作(zuò)手法等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

写作(zuò)手法(fǎ)比喻和比(bǐ)拟怎(zěn)么(me)区(qū)分的,比喻写(xiě)作手法的作用

  比(bǐ)喻(yù)就是将(jiāng)彼物(wù)比(bǐ)此物(wù),二者具有相似美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗性。

  拟人就是把事物人格化,将(jiāng)本来(lái)不具备人动作(zuò)和感情的事(shì)物(wù)变成和人一样具有(yǒu)动(dòng)作和感情的样子。

二者区别

  1.本体的(de)表(biǎo)现(xiàn)形式不同。

  比喻(yù)的本体可(kě)出现可不出现,比拟的本体必须(xū)出现。

  2.喻(yù)体是具体的(de)事(shì)物(wù),可以(yǐ)确认。

  拟体不是(shì)具体(tǐ)事(shì)物,不能确认。

  3.修辞目的不同。

  比喻的目(mù)的偏重于(yú)帮助读者认识或(huò)明白某种事物。

  比拟的目(mù)的侧重于抒发某种情感,使读者(zhě)受到感染,进而产生某种感情(qíng)。

比喻与拟人例子(zi)

  比喻

  就(jiù)是(shì)将彼物(wù)比此物,二者(zhě)具(jù)有相似性。

  例(lì)如(rú):天上的白云像棉(mián)花。

  很显然(rán),这个例子是比喻句,因为这个句子有(yǒu)本体“白云”、喻体“棉花”和(hé)比喻词“像(xiàng)”。

  通过例(lì)子,可以知道判断一个句子是不是比喻句,不是出现“好(hǎo)像”“好似”“仿佛(fú)”“像”等词语就是比喻(yù)句(jù)了,而是要有本体、喻体。

  拟(nǐ)人

  就是把事物人格化,将(jiāng)本来(lái)不具备人动(dòng)作和感情的(de)事物(wù)变成和人一样具(jù)有动作(zuò)和感情(qíng)的样子。

  拟(nǐ)人就是把物当人写(xiě),赋予物以人的动作行为或思想情感。

  如(rú):小草偷偷地从(cóng)土里钻出来,嫩嫩(nèn)的(de),绿绿的。

  这(zhè)个句子就是采用(yòng)拟人的修辞手法,一(yī)个“钻”更加形象(xiàng)生(shēng)动(dòng)地展现了小草旺盛的生命力。

常见写作手(shǒu)法

  夸张、对比、比喻(yù)、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬结合、点(diǎn)面结合、动静结合、叙议结(jié)合、情景交融、衬托对比(bǐ)、伏笔照应、托物(wù)言志(zhì)、白(bái)描(miáo)细(xì)描(miáo)、铺垫(diàn)悬念、正面侧面比喻象(xiàng)征、借古讽今(jīn)、卒章显志、承上启下、开门(mén)见山、烘托、渲染、动静相(xiāng)衬(chèn)、虚实相(xiāng)生、实写(xiě)与虚写、托物寓意、咏物抒情(qíng)等。

作文中常见(jiàn)的比(bǐ)喻和比拟修(xiū)辞手法的区别(bié)

    导语:比喻和比拟(nǐ),都是加强语(yǔ)言(yán)形(xíng)象性的修辞手段,但它们是(shì)两(liǎng)种不(bù)同的修(xiū)辞方式(shì)。

  下面是(shì)我整理的作(zuò)文中常(cháng)见的比喻和比拟修辞(cí)手法的区别(bié)的相关(guān)内容,欢迎阅读。

  

     比拟是物的(de)人(rén)化或(huò)人的物(wù)化或把甲物拟作(zuò)乙物,具有(yǒu)思想(xiǎng)的跳跃性(xìng),能使读者(zhě)展开想(xiǎng)象的翅膀,捕(bǔ)捉(zhuō)它(tā)的(de)意境,体味(wèi)它的深意。

  

     比拟分为拟人和(hé)拟(nǐ)物。

  

     比拟离不开(kāi)联想(xiǎng)和(hé)想象(xiàng)。

   美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

     比拟是根据(jù)本体事物和拟作事物(wù)之间的可拟(nǐ)性,借助联想和想象而形(xíng)成的辞格,因此联想(xiǎng)是通向(xiàng)比拟的(de)桥梁,想象是比(bǐ)拟的翅膀。

  

     比拟具有(yǒu)很强的感情(qíng)色彩,是作者(zhě)用自己自(zì)然流(liú)露(lù)的强烈(liè)感情去感染读者(zhě)的一(yī)种辞格(gé)。

  

     比拟(nǐ)句(jù):就是(shì)借助丰富灶凯的想像,把物当成人来写,或(huò)把人(rén)当成物来写,或把(bǎ)甲物当成乙物来写(xiě)。

  

     比喻:比喻 就(jiù)是(shì)打比方,是(shì)用(yòng)本质不同而又有相似点的(de)事物描绘(huì)事物或说明道理的辞格。

  

     拟(nǐ)人:把事物人格化,把本(běn)来不具备人的一些(xiē)动(dòng)作和感情的事(shì)物变(biàn)成和人一样的(de)。

  

     拟人就包括在(zài)比拟(nǐ)之(zhī)中。

  

     比(bǐ)喻与比拟的性质不同、作(zuò)用(yòng)不同.比(bǐ)喻是用与本体事物(wù)有相似(shì)点的另(lìng)一(yī)事物作比也就是打比(bǐ)方;一定得有相(xiāng)似点,通(tōng)过相衡辩袜似(shì)点使本体同喻体(tǐ)联系起来,唤起人们的联想,使人更具体地惑知事物(wù)。

  比拟即模拟,它是用乙(yǐ)事物(wù)具(jù)有(yǒu)的特性(包括称渭、动作、行为等)写甲事(shì)物,或(huò)者说是把乙事(shì)物的特性强加于甲(jiǎ)事物(wù)。

  乙事物般是有生命力的(de),能活(huó)动,有感情的;它比甲事物具体实在,于是本(běn)来较抽象、不太实在(zài)的(de)事(shì)物变得具体实在了,当然就(jiù)增添了语言的生动性。

  

     总结:由咐激此可(kě)见,比喻强(qiáng)调的(de)是(shì)甲乙两物的相(xiāng)似(shì)性(xìng),而比拟却(què)是利用它们(men)之间的不同特性(xìng),使两体融为一体,这是(shì)区别比喻和比拟最重要的标(biāo)志。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

评论

5+2=