绿茶通用站群绿茶通用站群

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)拼音是(shì)范宜,又名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释拼音以及范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电子(zi)读,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八岁文言(yán)文阅读答案(àn)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)

  范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人(rén),东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不(bù)就。

  戴(dài)逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读(dú)书,范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。

  唯(wéi)独好画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发(fā)肤不敢毁伤是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减之又(yòu)减,遂(suì)至一匹,既(jì)终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可(kě)始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之(zhī)。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八岁(suì)译文(wén)

  范宣八岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了手指,大声哭起来(lái)。

  有人听到了(le),关切地问他(tā):“很(hěn)疼吗?”范宣回(huí)答说:“不(bù)是因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到(dào)这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生(shēng)活(huó)节俭。

  又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不(bù)肯接(jiē)受;

  减去五(wǔ)十匹,还(hái)是不接受(shòu)。

  这(zhè)样一(yī)半一半的(de)减下(xià)去,减了又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到了一(yī)匹,他始终没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫(yù)章(zhāng)和范(fàn)宣同(tóng)坐一辆车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难(nán)道可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没(méi)有(yǒu)裤子(zi)穿吗?”范宣这(zhè)才(cái)笑着收(shōu)下(xià)了(le)绢。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》阅读题题目

  1:用“/”给文(wén)中画线句子(zi)划分朗读(dú)节奏(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不(bù)受

  2:解释(shì)文中划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂(liè200克等于多少毫升水,200克是多少ml水)二丈与范”的(de)意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的(de)身上有哪(nǎ)些美好德行(xíng)值得我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读(dú)题答案

  1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不(bù)受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是(shì)因为身(shēn)体发肤都(dōu)授之于父母,伤了(le)自(zì)己的就等于(yú)伤了父母,范宣不(bù)敢伤(shāng)害(hài)父母,所双才哭起(qǐ)来(lái)。

  5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想,急(jí)父母(mǔ)之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速(sù)度回答啊..

  翻译(yì)如下:范宣(xuān)八岁那(nà)年,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜,无意(yì)中伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭(kū)起来。

  别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他(tā)回答说:“不是为(wèi)痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守(shǒu)韩康伯送给他一(yī)百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯(kěn)收(shōu)下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这(zhè)样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是(shì)不肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上撕了(le)两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个人(rén)难道可以让老婆没有(yǒu)裤子(zi)穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑着把绢收(shōu)下了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明,然后(hòu)帮你解释~

  范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音是(shì)范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈(chén)留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)拼(pīn)音以及(jí)范(fàn)宣年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)电子读,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音(yīn),范宣年八岁文言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒。

  博综(zōng)群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所为(wèi),范(fàn)读书亦读书,范抄书(shū)亦抄(chāo)书。

  唯独好画(huà),范以为无用,不(bù)宜劳思(sī)于此(cǐ)。

《范宣年(nián)八(bā)岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶(yé)?”答(dá)曰(yuē):“非为痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五(wǔ)十匹,复不(bù)受。

  如是减半,减之又减,遂至一(yī)匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后与范同载(zài),就(jiù)车中裂二丈与范(fàn),云(yún):“人宁(níng)可(kě200克等于多少毫升水,200克是多少ml水e='color: #ff0000; line-height: 24px;'>200克等于多少毫升水,200克是多少ml水)始妇无裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释(shì)

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年(nián)八(bā)岁译(yì)文(wén)

  范(fàn)宣八岁的(de)时候,有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤了手指,大声(shēng)哭起来。

  有人听到(dào)了(le),关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是因(yīn)为疼的缘(yuán)故,身体发肤是(shì)父母给(gěi)的(de),不敢有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到这里才(cái)哭的。

  ”范(fàn)宣品行高洁(jié),生活节俭。

  又一次,韩豫(yù)章送给他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接受。

  这(zhè)样一半(bàn)一(yī)半的减下去,减了又减,最后(hòu)减到了(le)一(yī)匹,他始(shǐ)终没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫章和范宣(xuān)同坐一辆车,在车(chē)上(shàng)撕(sī)了两丈绢(juàn)送给(gěi)范宣,说:“一个人难道可以让老婆(pó)没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下了绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给(gěi)文(wén)中(zhōng)画线句(jù)子(zi)划分朗读节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受

  2:解释(shì)文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有哪些美(měi)好(hǎo)德行(xíng)值得我们发扬光大(2分)

  阅读(dú)题答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来(lái),韩(hán)康伯邀范宣一起坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发肤都授之于父(fù)母(mǔ),伤了(le)自己的(de)就(jiù)等于伤了父母,范宣不敢(gǎn)伤害父母,所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点字是什么?赏析(xī)有(yǒu)没有?好(hǎo)的追加分!!急(jí)用,速度回答啊(a)..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手(shǒu)指。

  就大哭起来(lái)。

  别(bié)人(rén)问道:“很(hěn)痛吗?”他回答(dá)说:“不是为痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫(yù)章(zhāng)太(tài)守韩(hán)康伯(bó)送(sòng)给他一百匹(pǐ)绢行(xíng)缓余,他不肯收(shōu)下(xià);减(jiǎn)到五十匹(pǐ),还是不(bù)接受;这样一路减(jiǎn)半,终于(yú)减至一(yī)匹,他到底还是不肯(kěn)接受(shòu)。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一(yī)档滚个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着(zhe)把绢收下了。

  加点(diǎn)字请注明,然后帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:绿茶通用站群 200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

评论

5+2=