绿茶通用站群绿茶通用站群

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的(de)意思,垄上的意(yì)思是什么是“垄(lǒng)上”的意思是田埂(gěng)上面(miàn)的。

  关于(yú)辍耕之(zhī)垄上(shàng)的(de)意(yì)思,垄上的意思是什么以及辍耕之垄上的(de)意思,缀(zhuì)耕之垄上的意(yì)思,垄(lǒng)上的(de)意思(sī)是(shì)什么,垄上的(de)意思解释(shì),垄的(de)意思(sī)是什么?等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

辍耕之垄(lǒng)上(shàng)的意思,垄上的意思是什么

  “垄上(shàng)”的意(yì)思(sī)是田(tián)埂上面。

  “垄”(lǒng),是一个汉语汉字,意(yì)思为(wèi):埂(gěng)子,田埂,指乡村田间种植作物的土行,中间以土高(gāo)高(gāo)填起(qǐ)来,高于(yú)两侧(cè)的土地。

  “上”(shàng),汉语常用字,一级字,读作shàng。

  指事(shì)字,下面的一(yī)长横代表水(shuǐ)平线(xiàn),上面的一短(duǎn)横是指(zhǐ)示司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文性符(fú)号(hào),表示(shì)位置在(zài)水平(píng)线以上这一概(gài)念(niàn)。

  作名(míng)词时,意为高处;

  作动词时,指垂直(zhí)的(de)动(dòng)作,往(wǎng)上;

  作(zuò)形容词时,指高贵的,级别高的(de)。

辍(chuò)耕之垄上(shàng)(之)是什么意思(sī)?

  到(dào)、去,是动词(cí)。

  辍耕之垄上是停(tíng)止耕作走到田埂高地上休息。

  此(cǐ)句出(chū)自司(sī)马迁(qiān)《陈涉世家》。

  原文节选:

  陈胜者,阳(yáng)城人也,字(zì)涉。

  吴广者,阳夏(xià)人(rén)也,字叔司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  陈涉少时,尝与人(rén)佣(yōng)耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无(wú)相忘(wàng)。

  ”

  佣者(zhě)笑而应曰:“若为佣耕,何富贵(guì)也?”陈涉太(tài)息曰:“嗟乎!燕雀安(ān)知鸿鹄之志哉!”

  释义:

  陈胜是阳城(chéng)人,字涉。

  吴(wú)广(guǎng)是阳(yáng)夏人,字叔。

  陈胜年(nián)轻的时候,曾经(jīng)和别人一起被雇佣给人耕地,(槐改一(yī)天(tiān)他)停(tíng)止耕作走到田埂高地(dì)上休息(xī),因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要(yào)忘记(jì)大家呀。

  ”

  一起耕作的(de)同伴笑(xiào)着回答(dá)说:“你(nǐ)一个受雇(gù)耕(gēng)作的人,哪来的富贵呢?”陈(chén)胜长叹一声(shēng)说(shuō):“唉,燕雀怎么能(néng)知道鸿鹄的志向呢?”

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  之字在古文中的其(qí)他(tā)用法:

  1、动词,本义,出、进、发展(zhǎn)。

  例(lì)句:大道之(zhī)行也,天下为(wèi)公,选贤与(yǔ)能,讲信修睦。

  ——《礼记》

  译文:在(zài)大道(dào)施行司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文的时候,天下是人(rén)们所共(gòng)有的,把有贤德、有才租(zū)销能的人选出来,(人人(rén))讲求(qiú)诚信,崇尚和(hé)睦(mù)。

  2、助词,表示之前后之交集(jí),常可译作的(de)。

  例句(jù):马之千里者(zhě)。

  ——唐代文学韩愈(yù)《马说》

  译文:能够(gòu)日行千(qiān)里的马。

  3、代词(cí),他,她,它(们(men))。

  例(lì)句:人皆(jiē)吊(diào)之。

  ——西汉刘(liú)向《塞翁(wēng)失(shī)马》

  译文(wén):人(rén)们都前来(lái)慰问塞翁。

  4、作(zuò)宾语前(qián)置(zhì)(倒装句)的标志。

  例句:何陋之(zhī)有?——先秦孔子《论语·子(zi)罕第九》

  译文:有什么简陋的呢?

  5、用在句末补足音节,无实义(yì)。

  例句:怅恨久之。

  ——汉(hàn)司马(mǎ)迁《陈涉世家》

  译文:因弊明游(yóu)失望而叹(tàn)息了许久。

  参(cān)考资料来源:百度百科—陈涉世家

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=