绿茶通用站群绿茶通用站群

元电荷e等于多少?

元电荷e等于多少? 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo)。

  该(gāi)句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳(sha元电荷e等于多少?ng)。

  王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士气和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际(jì),以(yǐ)大(dà)局(jú)为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴(fù)前线(xiàn)共同(tóng)杀敌的(de)英雄主义气概和爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈元电荷e等于多少?矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民(mín元电荷e等于多少?)团结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精(jīng)神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反(fǎn)映(yìng)。

  由于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依(yī)于(yú)庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一(yī)举击退了(le)吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不(bù)意味简单的、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是(shì)不断递(dì)进,有所发展的(de)。

  如首章结句(jù)“与子(zi)同仇”,是情绪方面的(de),说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们(men)将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 元电荷e等于多少?

评论

5+2=