绿茶通用站群绿茶通用站群

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 咬定青山不放松这个诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么

  咬定(dìng)青山不(bù)放松这个诗的完整篇,咬定(dìng)青(qīng)山(shān)不(bù)放松的诗意是什么是(shì)《竹石》是清代画家郑燮创作(zuò)的一首(shǒu)七(qī)言绝(jué)句的。

  关于(yú)咬(yǎo)定青(qīng)山不(bù)放松(sōng)这个(gè)诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是(shì)什(shén)么以及咬定青山(shān)不放松这个(gè)诗的完(wán)整篇(piān),咬定(dìng)青山(shān)不放松是哪一首古诗,咬定青山不(bù)放(fàng)松的诗(shī)意是什么,咬定青(qīng)山(shān)不放(fàng)松是哪首诗?,咬定(dìng)青山不(bù)放松的诗名是(shì)什(shén)么(me)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

咬定青山不放松这个诗的完(wán)整篇,咬定青山不放松(sōng)的诗意是什么(me)

  《竹石(shí)》是(shì)清代画家郑燮(xiè)创(chuàng)作的一首七言(yán)绝(jué)句。

  这首(shǒu)诗是一首咏(yǒng)竹(zhú)诗。

  诗人所赞颂的并(bìng)非(fēi)竹的(de)柔美,而(ér)是竹(zhú)的刚(gāng)毅。

  前(qián)两句赞美立根于破岩(yán)中的劲竹的内在精神。

  全诗语言质(zhì)朴,寓意深刻。

  竹石

  作(zuò)者(zhě):郑燮

  咬定(dìng)青山不放松,立根原(yuán)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译在破岩中(zhōng)。

  千磨万击还坚劲,任尔东西南北(běi)风。

  “咬定”,咬(yǎo)紧。

  “任”,任凭,无论(lùn),不管。

  “尔”你。

  译文(wén)

  紧紧地(dì)咬定(dìng)青山一点也不放松,它的原(yuán)根(gēn)深(shēn)深地扎根石缝中(zhōng)。

  经历无(wú)数的磨难(nán)与打击身骨仍然坚(jiān)韧挺拔坚劲,无论你刮的是(shì)东西风还是南北风(都(dōu)经受得住(zhù))。

  竹石感(gǎn)悟

  写咏竹(zhú)诗美,而且画(huà)出的竹子(zi)也(yě)栩(xǔ)栩(xǔ)如生(shēng),用他的话(huà)说(shuō)是“画竹子以慰天(tiān)下劳人”。

  所以这首诗表面上写竹,其实是写(xiě)人,写作者自己那种正直倔强的性格,决不向(xiàng)任何邪恶势力低头(tóu)的高傲风骨。

  同时(shí),这首(shǒu)诗也能给我们以生命(mìng)的感动,曲折(zhé)恶(è)劣(liè)的(de)环(huán)境中,战胜困(kùn)难,面对现实(shí),像岩竹(zhú)一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀(huái)。

咬(yǎo)定青山不放松这首诗的意思(sī)是什么(me)

  这首诗的意思(sī)是:紧紧(jǐn)抓住(zhù)青携档咐山(shān)不(bù)放松,根扎在石缝中。

  经过千万种磨难还依然(rán)坚定,任(rèn)凭你刮的是什(shén)么风(fēng)。

  这(zhè)首诗是清代画家郑燮(xiè)创作的一首七言(yán)绝句。

  名为(wèi)《竹石》。

  原文(wén):

  《竹石》

  清·郑燮

  咬定青山(shān)不放(fàng)松,立(lì)根原在破岩中。

  千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

  译文:

  紧紧咬定青山不(bù)放松,原本深深扎(zhā)根(gēn)石缝中。

  千磨万击身骨(gǔ)仍(réng)辩纯坚劲,任凭你刮东西南(nán)北风。

  注释(shì):

  1.咬定:咬紧(jǐn)

  2.立根(gēn):扎根(gēn)。

  破岩:裂开的山(shān)岩,即岩石的缝隙(xì)。

  3.千磨万击:指无数(shù)的磨难和打击。

  坚韧(rèn):坚强(qiáng)有力。

  4.任:任凭(píng),无论,不管。

  尔:你(nǐ)

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  这首(shǒu)诗是一首(shǒu)题画(huà)诗,题于作者郑板桥自己(jǐ)的《竹石(shí)图》上。

  这首诗在赞美岩竹的坚韧顽强中(zhōng),隐寓(yù)了作者藐(miǎo)视俗见(jiàn)的刚(gāng)劲风骨。陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  这是一(yī)首借物喻人、托物言志的诗,也是一首咏(yǒng)蠢困(kùn)物诗。

  这首诗着力表现了竹子那顽强而又执(zhí)着的(de)品质,托岩竹的坚韧顽强,言(yán)自己(jǐ)刚正不阿、正直(zhí)不屈(qū)、铁(tiě)骨铮铮的(de)骨气。

  全(quán)诗语言简易明快,执(zhí)著有力。

  参考(kǎo)资料(liào):百度百(bǎi)科_竹(zhú)石

未经允许不得转载:绿茶通用站群 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=