远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则(zé)不逊(xùn)远(yuǎn)则怨(yuàn)中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大什么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的(de)夫(fū)人南子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女(nǚ)平权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论(lùn)语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的(de)思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识(shí),就比较(jiào)容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所(suǒ)观(guān)察到(dào)的(de)、当时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定(dìng)性的(de)作用。
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则(zé)是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因(yīn)为古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的社(shè)会形态和文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心理塑(sù)造则具(jù)有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了