杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)原文,杞人忧天文言文翻(fān)译及道理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),杞人(rén)忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译
《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空气(qì)的。
你一(yī)举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”
那人说(shuō):“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即(jí)使(shǐ)掉下(xià)来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有什么地方是没有土块的(de),你(nǐ)行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地上(shàng)活(huó)动,怎么还担(dān)心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那(nà)个杞国人(rén)才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他(tā)的人也(yě)放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东(dōng)进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸(yōng)国。
公元选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好前611年(nián),楚与(yǔ)秦选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好、巴三国联军(jūn)大举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方城(chéng)四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先(xiān)是唐朝一(yī)个很有气量的(de)人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有(yǒu)象先洁(jié)身自好(hǎo),从不(bù)去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这(zhè)件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多(duō),象先暗中(zhōng)化解(jiě),救了(le)许多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑(jiàn)南道按察使,一(yī)个司马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当(dāng)政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺(cì)史。
吏民有(yǒu)罪了(le),大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放了。
录(lù)事对象先(xiān)说(shuō):“明(míng)公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情(qíng)都差不多的,难(nán)道他们不明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我看应该(gāi)先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本来无(wú)事,都是(shì)人自己给自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人(rén)忧天原文及(jí)翻(fān)译注释
杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)的翻译(yì)及原文如(rú)下(xià):
译(yì)文(wén):
杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自己(jǐ)没有可(kě)以(yǐ)生存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃(chī)不(bù)下。
又(yòu)有个(gè)人为这个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的担心(xīn)而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地(dì)方是(shì)没有空气的。
你的举止呼吸(xī),整天都在空气(qì)中进行,为什么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)果真是积聚的(de)气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气(qì)中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了(le)四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山(shān)土块(kuài)的。
你(nǐ)的行走(zǒu),整天都(dōu)在地上进行(xíng),为什么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”于是(shì)那个杞国人(rén)才放下心(xīn)来很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也放下心(xīn)来(lái)很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废(fèi)寝食(shí)者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是中国(guó)战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担(dān)心和(hé)无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨(jǐn),文气(qì)贯通(tōng),一(yī)气(qì)呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在(zài)文章中形象地(dì)说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观(guān),又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明(míng)其(qí)人生观而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了