岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文是岂汝(rǔ)先人志邪意思是这难(nán)道是你死去的父亲的心意(yì)吗的(de)。
关于岂汝先人志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文以及岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān00后初中学历很丢人吗)译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译(yì)现代文,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译英文,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译的岂是什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译的岂等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
岂汝先人志邪的(de)翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)英文
岂汝先人志邪意(yì)思是这难道是你死去的父亲的心意(yì)吗。
此句出自(zì)文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金(jīn)鱼》出自(zì)《宋史》,讲述了宋代陈(chén)尧咨驻守(shǒu)荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二(èr)十四史之(zhī)一,收录于《四库全书》。
于元末(mò)至正三年(1343年)由丞相脱脱(tuō)和(hé)阿鲁图(tú)先(xiān)后主持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是(shì)什(shén)么?
岂汝先人(00后初中学历很丢人吗rén)志邪意思难道(dào)是你死去的父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者是脱脱,阿鲁图。
全(quán)文(wén):陈尧(yáo)咨善(shàn)射,百发(fā)百(bǎi)中,世(shì)以为神(shén),常自号曰“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡有(yǒu)何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴(yàn)集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不(bù)叹服。
”母(mǔ)曰:“汝父教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国(guó)家,今汝不(bù)务(wù)行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其(qí)金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手(shǒu),(并态芹陈晓咨)常闭(bì)悉常自称为“小由基”。
等到驻守荆南回到(dào)家中(zhōng),他的(de)母亲(qīn)冯夫人问他:“你(nǐ)掌管(guǎn)郡(jùn)务有什么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆南位处要(yào)冲(chōng),白天有宴会,每(měi)次我用射箭来取乐,绝毕(bì)在(zài)坐的人没有不叹服的。
”
他的(de)母亲说:“你的父亲教(jiào)你要以忠孝来(lái)报(bào)效国家,而今你不致于施行仁(rén)化之政却专注于(yú)个人的射(shè)箭技艺,难道是你死去的父亲(qīn)的心意吗?”。
用棒(bàng)子(zi)打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物(wù)简(jiǎn)介(jiè)
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三(sān)年(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟(sǒu),为宋太宗端拱二年(989年)状元。
两人为中(zhōng)国科举史(shǐ)上(shàng)的兄弟状元,倍受(shòu)世人称(chēng)颂。
陈尧咨工书(shū)法,尤善隶书。
其(qí)射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他(tā)太尉(wèi)官衔,赐(cì)谥号"康肃"。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 00后初中学历很丢人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了