杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七(qī)上杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌wén)翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì),来看一下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其(qí)人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人舍(shě)然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译古代(dài)杞国有(yǒu)个(gè)人担(dān)心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝(qǐn)不安席。
另(lìng)外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么还担(dān)心天(tiān)会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空气中发光(guāng)的(de)东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有(yǒu)什么(me)地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还(hái)担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高兴;
吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌开导他的人也放了(le)心(xīn),很高兴。
杞人忧天(tiān)的(de)故事公元前611年,楚国遇(yù)上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进,并率领南蛮附(fù)庸各国的(de)军队(duì)会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕(xī)。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前(qián)611年(nián),楚(chǔ)与秦(qín)、巴三国联(lián)军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。
时(shí)间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌(cháo)一个(gè)很有气量的人(rén)。
当(dāng)时太平(píng)公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都(dōu)投靠她(tā),只(zhǐ)有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二年,太平公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那些人事后都不知(zhī)道(dào)。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕(pà)没人(rén)会听我们(men)的(de)。
”象(xiàng)先说(shuō):“当政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必要讲严(yán)刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威(wēi)风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道(dào)他们(men)不(bù)明白我的话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应(yīng)该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常(cháng)常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰)。
如果(guǒ)在(zài)开始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多(duō)了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如(rú)下:
译文:
杞国有(yǒu)个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞国人的担心而(ér)担(dān)心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空(kōng)气的。
你的举止(zhǐ)呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果地(dì)陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个(gè)地方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进(jìn)行,为(wèi)什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下(xià)心(xīn)来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其(qí)人(rén)舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国战国时期道家经(jīng)典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。
列子为(wèi)了(le)在(zài)文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其(qí)宇(yǔ)宙观与自然(rán)观,又从其宇宙观与(yǔ)自(zì)然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采用了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了