绿茶通用站群绿茶通用站群

秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些

秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了(le),其他的(de)没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(q秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些ǐ)义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)。

  全文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些>  买臣(chén)之贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离(lí)开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 秋肖是指哪几个生肖,十二生肖北方生肖有哪些

评论

5+2=