绿茶通用站群绿茶通用站群

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén)是司马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一(yī)起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;(司马光(guāng)却(què))独(dú)自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注(zhù)释(shì),司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)以及司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司马光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻(fān)译阅读答(dá)案,司马光好学文言文翻(fān)译及原文,司马光好学文言文翻(fān)译(yì)启(qǐ)示,司马光好(hǎo)学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文

  司马光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能(néng)够背的(de)烂(làn)熟于(yú)心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直到能够背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精读(dú)和(hé)背(bèi)诵过的书,就能终身不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能(néng)不背诵,当你在骑(qí)马走路(lù)的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读(dú)过的文章,想想它的意思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马(mǎ)温公幼时(shí),患记问(wèn)不若人(rén)。

  群(qún)居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书(shū)不可不成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思(sī)其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录》)

《司马光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译及(jí)注释是什么(me)

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的能(néng)力不如别人(rén)。

  大家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论的(de)时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,直到能够熟练地背(bèi)诵为(wèi)止。

  下工夫多的人(rén)往往收(shōu)获就大,司马光(guāng)所精读和背诵(sòng)过的文章,就(jiù)能够终生不忘。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“读(dú)书(shū)不能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的(de)时候,有时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义(yì),收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光(guāng),他死后被(bèi)追赠为温国(guó)公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手(shǒu)写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做(zuò)了一(yī)个(gè)枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡后,身子只(zhǐ)要(yào)稍微(wēi)一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动,将(j汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市iāng)自己(jǐ)惊醒(xǐng)。

  惊醒后的(de)司马光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市  

  司马光在(zài)年(nián)老的时(shí)候,日子(zi)过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里(lǐ)没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他(tā)相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时(shí),司马(mǎ)光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是有(yǒu)人(rén)买马,你(nǐ)要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理(lǐ)解(jiě)他对人诚实(shí)的(de)用心。

  司马光(guāng)竟然如(rú)此真诚(chéng),芹唯扰这在一(yī)般人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

评论

5+2=