绿茶通用站群绿茶通用站群

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫(chóng)不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么(me)意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可悟(wù)道是“夏虫不可语冰,井蛙(wā)不(bù)可语海,凡夫不(bù)可语道”意思是不要跟夏天的(de)虫(chóng)子谈冰,它不(bù)懂;不要跟井底之(zhī)蛙(wā)谈大海,它没见(jiàn)过不懂(dǒng);不要跟凡(fán)夫(fū)谈高深的道的学问,他(tā)不懂的。

  关于夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道是(shì)什么意思,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道(dào)以及(jí)夏(xià)虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不(bù)可语道是什么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道原句(jù),夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道,夏虫不可以(yǐ)语冰,井蛙不(bù)可以语海,凡夫不可以(yǐ)语道[微笑],夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道的含义(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡(fán)夫不(bù)可语(yǔ)道是什么意(yì)思,夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡(fán)夫不可悟道

  “夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道”意思是不要跟(gēn)夏天(tiān)的虫子谈冰,它不懂;

  不要跟(gēn)井底之蛙谈大海,它(tā)没见(jiàn)过(guò)不懂;

  不(bù)要跟凡夫谈高深的道的学(xué)问,他不懂。

  和层次不同(tóng)、位置(zhì)不同(tóng)的人相处,最好的方式莫(mò)过于不争辩、不解释,做好自己即可。

  出自《庄(zhuāng)子(zi)集释》卷六(liù)下(xià)《庄子(zi)·外篇·秋水》。

  原(yuán)文节(jié)选:

  秋水(shuǐ)时至,百(bǎi)川灌河(hé)。

  泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛(niú)马。

  于是焉,河伯欣然自喜,以(yǐ)天下之美为(wèi)尽在己。

  顺(shùn)流而东行,至于北海。

  东面而视(shì),不(bù)见水端。

  于是焉,河伯始旋其面目(mù),望洋向(xiàng)若而(ér)叹曰:“野语有之曰:‘闻道(dào)百,以为(wèi)莫己若(ruò)’者,我之谓也。

  且夫我(wǒ)尝闻少仲尼之闻,而轻(qīng)伯夷之义(yì)者(zhě),始吾弗信(xìn),今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则(zé)殆矣(yǐ),吾长见笑于大方之家。

  ”

  北海若曰(yuē):“井蛙不可以语于海者,拘于虚也(yě);

  夏虫(chóng)不可以语于冰者,笃于(yú)时也;

  曲士不(bù)可以语于道者,束于(yú)教也。

  今尔(ěr)出于崖涘,观(guān)于(yú)大海,乃知尔丑(chǒu),尔将可与语(yǔ)大理矣。

  天下之水(shuǐ),莫大于海。

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家  万川归(guī)之,不知何时止而不盈;

  尾闾泄之,不知何时已(yǐ)而不虚;

  春秋不变(biàn),水(shuǐ)旱不知。

  此其过(guò)江(jiāng)河(hé)之流,不(bù)可(kě)为量数(shù)。

  而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大(dà)山。

  方存乎见少,又奚以自(zì)多(duō)!计(jì)四海(hǎi)之在天地之间也,不(bù)似礨空之在大(dà)泽乎?计中(zhōng)国之在海(hǎi)内不(bù)似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;

  人(rén)卒九州,谷食之(zhī)所生,舟(zhōu)车之所通,人处(chù)一焉。

  此其比万物也,不似豪末之(zhī)在于马体(tǐ)乎?五帝之所连,三王(wáng)之所(suǒ)争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此(cǐ)矣!伯(bó)夷辞之以为名(míng),仲尼语之以为博。

  此(cǐ)其自(zì)多也,不(bù)似(shì)尔向(xiàng)之自多于水乎?”

  译文:

  秋(qiū)天(tiān)的水按时(shí)到了(le),各条河都(dōu)注入黄河,黄河的水径(jìng)直涌流(liú)而浩大(dà),从河的两岸到河中的(de)小洲之间,连牛(niú)马这样的(de)大动物都分辨不清。

  在(zài)这种情况下(xià),河伯(bó)非常高兴,沾沾自喜,认为天下的美好之处都在(zài)自(zì)己一边了。

  河伯顺着(zhe)水流向(xiàng)东(dōng)行,到了北海,向东面看,看不见水边。

  于是(shì)河伯就转过(guò)他的脸,抬头看着海,对海若叹息(xī)说:“俗语(yǔ)有这样的话:‘懂(dǒng)得了一些道理,就认为谁也比(bǐ)不上自己’,这样的人(rén),说的(de)就是(shì)我。

  我曾(céng)经听(tīng)说有认为孔子的知识少、伯夷的仁义轻(qīng)的人,一开头(tóu)我(wǒ)不相信;

  如(rú)今我(wǒ)看到(dào)你的(de)涵量是(shì)如此(cǐ)难于穷(qióng)尽,我(wǒ)不是到你(nǐ)的门(mén)下(xià)请教,就非(fēi)常危险了。

  我就会长时间(jiān)地被真正的(de)大名家耻笑(xiào)了。

  ”

  北海若(ruò)说:“井里的青蛙不能(néng)和它谈论大海,因为(wèi)它受所住地方的限制;

  夏天(tiān)的(de)虫子不(bù)能和(hé)它谈论冰(bīng),因(yīn)为它受时节(jié)的限制;

  不能和见(jiàn)识(shí)浅陋(lòu)的人谈论大道理,因(yīn)为他被自(zì)己(jǐ)所受的教育给限制住(zhù)了(le)。

  如今你从海边往外看,观览大海,就知道了你自(zì)己的浅薄,这(zhè)样我就可以(yǐ)和你谈论大道理了(le)。

  天下的水,没有大过海的,所(suǒ)有的河流(liú)都归向这里,不知道(dào)什么时(shí)候才会停息,海水却不(bù)见增多(duō)满溢(yì);

  尾闾将海水泄(xiè)漏出去,不知道(dào)什么(me)时候(hòu)才停(tíng)止(zhǐ),海(hǎi)水(shuǐ)却不见减少枯竭;

  无(wú)论(lùn)春天还是秋天,大(dà)海都(dōu)不起变(biàn)化(huà);

  无(wú)论水涝还是干旱,大(dà)海都不受(shòu)什么影响。

  它(tā)的(de)蓄水量超过(guò)江(jiāng)河,简直不是用(yòng)一(yī)般数字所能计(jì)算的(de)。

  但我却(què)从来(lái)没有因(yīn)为这(zhè)个自满,因为我自知是自然(rán)的(de)产物,由天地赋予我(wǒ)形(xíng)貌,并且禀受到阴阳之(zhī)气,我在天地之间,就(jiù)跟小石(shí)块、小(xiǎo)树木在(zài)大山里一(yī)样。

  我正以为自己所见太少,又哪里敢自(zì)以为多而骄(jiāo)傲呢?算起来四海存在于天地之间,不(bù)就(jiù)像小蚂蚁穴存在(zài)于旷野之中吗?算(suàn)起来中国存在(zài)于海内,不就(jiù)像一颗小米(mǐ)粒存(cún)在于(yú)大谷(gǔ)仓中吗?世人(rén)每用“万物”的说法来称事物数量之多(duō);

  而人类(lèi)不过只是(shì)万物中(zhōng)的一(yī)种罢了。

  九州(zhōu)之内,人们都是靠着谷食生存、乘舟车来往(wǎng),熙熙攘攘,作为每一个人来说(shuō),只是(shì)所有的人之(zhī)中的一分(fēn)子而已。

  个人(rén)与(yǔ)万(wàn)物相(xiāng)比,不就像马身上的一根毫毛吗?五帝所禅让的,三王所争夺的(de),仁人所忧虑的,仕士所操劳的(de),也(yě)不(bù)过是(shì)像一根毫毛罢了(le)!伯(bó)夷以让天(tiān)下求取名声,孔子以能谈天下事(shì)被(bèi)人视(shì)为(wèi)博学(xué)。

  他们(men)因此(cǐ)感到自满(mǎn),不就跟你原来(lái)看到(dào)河水(shuǐ)上涨(zhǎng)而自(zì)满(mǎn)一样吗(ma)?”

  注释(shì):

  ①拘:受拘束,受局限。

  ②虚:同墟,狭小的(de)居处。

  ③笃:固,局(jú)限(xiàn)。

  ④时:时令。

  ⑤曲士(shì):乡曲之士,指见识浅陋(lòu)之人。

  ⑥束于(yú)教(jiào)也(yě):受所受教(jiào)育。

  启(qǐ)示:

  告诉(sù)我们人与人之(zhī)间在认知层面存(cún)在差异是正常(cháng)的(de)一(yī)件事情,因为每个人生长(zhǎng)环境,每天待人(rén)接物之所见所闻可以是(shì)天壤(rǎng)之别,受到(dào)时间和空间的(de)限(xiàn)制,人(rén)的观念不同很正常。

  这种“不(bù)同(tóng)”是每个人之人生自(zì)然而然的演(yǎn)变结果。

  就像我们无法强求(qiú)每个人(rén)的人生轨迹一致,我们亦无法(fǎ)强(qiáng)求观念一(yī)致。

  强求观念一致必然(rán)违背“自然”,会得不(bù)偿失。

夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是(shì)什么意思?

  井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不(bù)可(kě)语冰的意思是(shì):我们不能(néng)和(hé)一生生活(huó)在(zài)井底的青蛙来谈论大海的惊涛(tāo)骇浪,因为青(qīng)蛙理解不了。

  我(wǒ)们也不能(néng)和在(zài)夏天生又在夏(xià)天死的虫(chóng)子(zi)描(miáo)述冬天(tiān)的冰雪,因为时间(jiān)限制,夏虫体会不到冰的模(mó)样。

  表面看是嘲讽意味,其实揭示了一个(gè)道理:即(jí)因为时(shí)间和(hé)空间等方面的(de)原因,人在认知上存在差距(jù)属(shǔ)于正常(cháng)。

  井蛙(wā)不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不可语冰(bīng)的意思“井蛙(wā)不(bù)可语海,夏虫不可语冰”这句话出自(zì)《庄子》,要说“井蛙不可语海,夏虫不可语(yǔ)冰”这句话的(de)理(lǐ)解(jiě)难(nán)点,就在于可能觉得(dé)这句(jù)话(huà)的(de)情感颇具贬义。

  因为这句话的(de)直接翻译就是,我们不(bù)能和一生生(shēng)活在(zài)井底的青蛙来谈论大海的惊涛(tāo)骇浪(làng),因为青(qīng)蛙理解不(bù)了;我们也不能和(hé)“在夏(xià)天生(shēng)又在夏天死”的虫子描述冬天的冰雪,因为时(shí)间限(xiàn)制,夏虫体会不到(dào)冰的模(mó)样(yàng)。

  基(jī)于这句(jù)话的字面意思,我(wǒ)们可能会觉得,庄子这句话是在(zài)讽刺人之孤陋寡闻,而井(jǐng)底之蛙一词确实在后(hòu)世颇具贬义。

  但是,从《庄子(zi)》这本书(shū)中,我们能看出庄子的蠢穗源(yuán)态度(dù)。

  庄子(zi)反(fǎn)对区分(fēn),那么庄子(zi威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家)更(gèng)加反对去(qù)进行优胜(shèng)略汰的区分,不分优劣,又何(hé)来讽刺一说?庄子在(zài)这(zhè)里只不过(guò)揭示了一个道(dào)理(lǐ)罢了:即因为时间(jiān)和空间等(děng)方面的原因,人在认(rèn)知上存在(zài)差距属(shǔ)于(yú)正常(cháng)。

  我们通读《庄(zhuāng)子》一(yī)书,然后综合对应(yīng)道家(jiā)思想(xiǎng)的特色,会发现道家(jiā)思想(xiǎng)最突(tū)出的特色之一就是反对强求。

  从反对强求(qiú)这(zhè)一点出发(fā),我们就能体(tǐ)会(huì)“井蛙不(bù)可语海,夏虫不可语冰”这句话的深刻(kè)含(hán)义了。

  庄子(zi)用“不(bù)知海”的(de)井底蛙和“不知冰(bīng)”的(de)夏虫告(gào)诉我们,人与人(rén)之间在认知层(céng)面存在(zài)差异是正(zhèng)常(cháng)的一(yī)件事情,因为每个(gè)人生族轮长环境,每天待人(rén)接物之所(suǒ)见所闻可以是天(tiān)壤(rǎng)之别,受到时(shí)间和(hé)空间的限制,人的观念不同很正(zhèng)常。

  这种“不同”是每个人之(zhī)人生自然(rán)而然的演变结果。

  就像带(dài)态我们无法强求每个人的人(rén)生轨迹一(yī)致(zhì),我们亦无法强求观(guān)念一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿失。

  所以,我(wǒ)们可以简单概述,庄(zhuāng)子(zi)之“井蛙不可(kě)语海,夏虫不(bù)可(kě)语冰”这句话是在告诉(sù)我们,每个人因为(wèi)自己生命里独特的(de)时间和空(kōng)间(jiān),每个人(rén)的思想都(dōu)各(gè)具特色,这种特色也意味(wèi)着差距。

  人和人的思想层面和人生境(jìng)界因为各自生活经验上时(shí)间和空(kōng)间(jiān)的差距(jù),继而出现(xiàn)不一致,这种(zhǒng)不一致是生命发展的必然(rán)结果。

  因(yīn)此,当一(yī)个人处在不如(rú)意的境遇之中时(shí),就不要(yào)过度(dù)要求自己和别人享(xiǎng)受同样(yàng)的待遇。

  而同(tóng)时(shí),当我们身处优越的(de)处(chù)境时,也不要(yào)以肤浅的(de)眼光,用相同的标准去要求他人以及(jí)这个世界。

  与人交(jiāo)流要看对象,更要注意方(fāng)式方(fāng)法(fǎ),从对方(fāng)的生活(huó)经验和知识背景出(chū)发(fā),以对方能理解的观念(niàn)来谈论(lùn),否则,肯(kěn)定是(shì)一方认为自己(jǐ)是对牛(niú)弹琴,另一(yī)方(fāng)则(zé)认为对方(fāng)"不说人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=