绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 咬定青山不放松这个诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么

  咬定青山不放松(sōng)这(zhè)个诗的完整篇,咬(yǎo)定青(qīng)山不放松的诗意是什么是《竹(zhú)石(shí)》是(shì)清(qīng)代(dài)画家郑燮创作的一首七(qī)言绝句(jù)的。

  关于咬定青山不放松这(zhè)个(gè)诗(shī)的(de)完(wán)整(zhěng)篇,咬定(dìng)青山不放松的诗意(yì)是什么以及(jí)咬(yǎo)定青山不放松这个诗的(de)完整篇,咬定青(qīng)山不(bù)放松是哪一(yī)首古诗,咬定青山不放松的诗(shī)意是什(shén)么,咬(yǎo)定青山不放(fàng)松是哪首诗?,咬(yǎo)定青山不放松的诗名是(shì)什么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

咬定青(qīng)山不放松(sōng)这个诗的完整篇(piān),咬(yǎo)定青山不放松的诗意是(shì)什么

  《竹(zhú)石》是清代画家郑燮创(chuàng)作的一(yī)首七言绝句。

  这首诗(shī)是一(yī)首咏竹(zhú)诗(shī)。

  诗人所赞颂的并非竹的柔美,而是(shì)竹的(de)刚毅。

  前(qián)两句赞美立根(gēn)于破岩中的(de)劲竹的(de)内在精神。

  全(quán)诗(shī)语言(yán)质(zhì)朴,寓意(yì)深刻。

  竹石

  作者:郑燮

  咬定青山不(bù)放松,立(lì)根原(yuán)在(zài)破岩(yán)中。

  千磨万击还(hái)坚劲,任尔东西南北风(fēng)。

  “咬定”,咬(yǎo)紧。

  “任”,任凭,无论,不管。

  “尔(ěr)”你。

  译文

  紧(jǐn)紧地咬定(dìng)青山(shān)一点也不(bù)放松,它的原根深深地扎根石缝中。

  经历无数的磨难与打击身骨仍然(rán)坚韧挺拔坚劲,无论你刮(guā)的是东(dōng)西(xī)风还是南北风(fēng)(都经受得住)。

  竹石感悟(wù)

  写(xiě)咏竹(zhú)诗美(měi),而且(qiě)画(huà)出(chū)的(de)竹子也栩栩如(rú)生(shēng),用(yòng)他的话(huà)说是“画(huà)竹(zhú)子以慰天下劳人”。

  所以这首诗表面上写竹(zhú),其(qí)实(shí)是(shì)写人,写(xiě)作者自己那种正直(zhí)倔强的性格,决不向任何邪恶势力低头的(de)高傲风骨(gǔ)。

  同(tóng)时,这首(shǒu)诗也能给我们以(yǐ)生命的感(gǎn)动,曲折恶劣的(de)环(huán)境中,战胜困难,面对现实,像(xiàng)岩竹(zhú)一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀。

咬定青(qīng)山不放松这先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案首(shǒu)诗(shī)的意思是(shì)什么

  这首诗的意思是:紧紧抓住青携档咐山不放松(sōng),根扎在石缝中。

  经(jīng)过千万(wàn)种磨难(nán)还依然坚定,任凭(píng)你刮的是什么风。

  这首诗是清代画(huà)家郑燮创作的(de)先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案一(yī)首七言绝句。

  名为《竹石》。

  原文:

  《竹(zhú)石(shí)》

  清·郑(zhèng)燮(xiè)

  咬定(dìng)青(qīng)山不放(fàng)松,立根原在破(pò)岩(yán)中。

  千磨万击还坚(jiān)劲,任(rèn)尔东西(xī)南(nán)北风。

  译文:

  紧紧咬(yǎo)定青(qīng)山不(bù)放松,原本深深扎根石缝(fèng)中。

  千磨(mó)万击身骨仍辩纯(chún)坚劲,任凭(píng)你刮(guā)东西南北风。

  注释:

  1.咬定:咬紧

  2.立根:扎根(gēn)。

  破岩:裂开的山(shān)岩,即岩石的缝(fèng)隙。

  3.千磨(mó)万击:指无数(shù)的磨难和打击。

  坚韧:坚强有力。

  4.任:任凭,无论,不管。

  尔:你

  扩展资料:

  这首诗是一首(shǒu)题画诗,题于作(zuò)者郑板桥自己的《竹石图》上。

  这首(shǒu)诗在赞(zàn)美(měi)岩竹的坚韧顽强(qiáng)中,隐寓(yù)了作(zuò)者藐视(shì)俗(sú)见(jiàn)的刚劲风骨。

  这是(shì)一首(shǒu)借物喻人、托(tuō)物言志(zhì)的诗,也是一首咏蠢困(kùn)物诗(shī)。

  这首(shǒu)诗着力(lì)表(biǎo)现了(le)竹子(zi)那顽(wán)强而又执着(zhe)的品质,托岩竹(zhú)的坚韧顽强,言自己刚(gāng)正(zhèng)不阿、正直不屈(qū)、铁骨(gǔ)铮铮(zhēng)的骨气。

  全诗语(yǔ)言简(jiǎn)易明快(kuài),执著有力。

  参(cān)考资料:百度百(bǎi)科_竹石

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=