绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗 勿谓言之不预也,勿谓言之而不预是什么意思呀

  勿(wù)谓言之不预也,勿(wù)谓言之而不预是什(shén)么意思(sī)呀是勿谓言之(zhī)而(ér)不预的意思是:事后(hòu)别(bié)后悔,不(bù)要说没有跟你事先说过(guò),指把话说(shuō)在前面的。

  关于勿(wù)谓(wèi)言(yán)之(zhī)不预也,勿(wù)谓言之而(ér)不(bù)预(yù)是什(shén)么意思(sī)呀以及勿谓言(yán)之不预也,勿谓言之而不预是什(shén)么意思解释,勿谓言之而不(bù)预是什么意思呀,勿(wù)谓言之(zhī)而不(bù)预是什么意思,勿谓言(yán)之不预出(chū)自(zì)何处等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

勿谓言之不(bù)预(yù)也,勿(wù)谓言之而不(bù)预是什(shén)么意(yì)思呀

  勿(wù)谓言之而(ér)不预的意思是(shì):事后别后悔,不要说没有跟你事先说过,指把(bǎ)话说在前(qián)面。

  出自(zì)于(yú)处:晚清(qīng)李伯元所著小说《官场现(xiàn)形记》第十九回:凡所(suǒ)属官吏(lì),有仍蹈故辙(zhé),以及有(yǒu)意逢迎,希(xī)图(tú)尝(cháng)试者,一经(jīng)察(chá)觉,白简无情,勿谓言(yán)之不(bù)预也(yě)。

  翻译(yì):凡(fán)所属官(guān)吏(lì),仍(réng)然有重(zhòng)蹈覆(fù)辙的,以及有意欢(huān)迎,很少(shǎo)考虑(lǜ俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗)尝(cháng)试的人,一经调(diào)查(chá)发现(xiàn),白(bái)简无(wú)情(qíng),事(shì)后别后悔,不要说没有跟你(nǐ)事先说过(guò)。

勿谓言之不预也的意思是什(shé俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗n)么

  勿谓言之不预也,汉(hàn)语(yǔ)成语(yǔ)埋橘,意(yì)为“以后不(bù)要说没有跟你事先说过(guò)”,指把话说在前面。

   

  该成语(yǔ)较早(zǎo)的(de)用例可(kě)追溯到清康熙年间。

  除(chú)“勿谓言之不预(yù)也”的表述外,还有(yǒu)在“谓”字后(hòu)插(chā)入宾语或(huò)省略(lüè)末(mò)尾“也”字(即“勿谓言之不(bù)预”)等的用(yòng)法。

  新中国(guó)成立后,中华(huá)人民共和国外交部、《人民(mín)日报》社论(lùn)等曾数(shù)次(cì)引用(yòng)此句,例如:1962年印度军队(duì)对中印边境的侵犯,1978年越南(nán)军队对中越边(biān)境(jìng)的侵犯。

  扩展(zhǎn)资料:

  “勿谓言(yán)之(zhī)不(bù)预也罩(zhào)做(zuò)”一语(yǔ),较早的(de)出处可追(zhuī)溯(sù)到康熙年(nián)间弯闷团(tuán),徐元文的《含(hán)经堂集·申饬盐政札(zhá)》有:“倘(tǎng)旧(jiù)习(xí)不除,自甘猥下,行私恣便,长弊容奸,廉(lián)访得(dé)真,即白(bái)简从事,勿谓言之不(bù)预也。

  所有申饬事宜(yí)开列(liè)于后。

  ”

  康熙(xī)帝《训饬士子文》有(yǒu)“勿(wù)谓朕言之不预(yù)也”之语。

   《清(qīng)高宗圣训》所收清乾隆帝致(zhì)英国(guó)国王乔治三世(shì)之信(xìn)函也有(yǒu)“勿谓言(yán)之不预也”等(děng)的表述。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

评论

5+2=