绿茶通用站群绿茶通用站群

有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语

有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)告(gào)诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译(yì)是三(sān)人成(chéng)虎的意思是三个人谎报(bào)城(chéng)市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以(yǐ)为(wèi)真的。

  关于(yú)三人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意是(shì)什么,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文(wén)逐句(jù)翻(fān)译寓意,三人成虎的文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意翻译

  三(sān)人(rén)成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人多了,就能使(shǐ)人(rén)们把谣(yáo)言当事实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪(péi)太(tài)子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人说市(shì)集(jí)上有(yǒu)老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人(rén)说(shuō)市集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说:“如果(guǒ)三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是(shì)三个人(rén)说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人超(chāo)过了(le)三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞(cí)而(ér)去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。

  后来太子(zi)结束了(le)人质的生活(huó),庞葱回国后(hòu),魏王果然(rán)没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对事不能以为多(duō)数(shù)人(rén)说(shuō)的就(jiù)可(kě)以轻信(xìn),而要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并以事实(shí)为(wèi)依据作出正确(què)的判断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让人犯错误(wù)。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣(yǐ),然而三人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质,果(guǒ)不得(dé)见。

  (出自(zì)《战(zhàn)国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国(guó)策》简介(jiè)

  《战国策》是(shì)中国古代的一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部(bù)国别体史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期(qī)谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国依次分国(guó)编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。

  所记载的历史(shǐ),上(shàng)起(qǐ)公元前490年智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至(zhì)公(gōng)元前221年(nián)高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散(sàn)文成就最高(gāo),影响最大的著作之一。

三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意

   三人成虎的意(yì)思是三个人(rén)谎报城市里有老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人多(duō)了(le),就能(néng)使人(rén)们把谣(yáo)言当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整(zhěng)理了三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的文言文(wén)原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞(páng)葱要(yào)陪太子到邯郸去做(zuò)人(rén)质,庞有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一(yī)个(gè)人说市集上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比(bǐ)我们到街市(shì)远得(dé)多(duō),而毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望(wàng)您能明(míng)察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞(cí)而去,而(ér)毁谤他的(de)话很(hěn)快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子(zi)结(jié)束了人质的(de)生活,庞(páng)葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进(jìn)行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出正确的(de)判断。

  这(zhè)种现象在实(shí)际生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯(fàn)错误。

三人(rén)成虎原(yuán)文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明矣(yǐ),然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者过于三人,愿王冲(chōng)蠢察(chá)之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

   (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

   《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一部(bù)国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要(yào)记载战国时期谋(móu)臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所记载的(de)历史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最高,影(yǐng)响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语

评论

5+2=