绿茶通用站群绿茶通用站群

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 劝百讽一是哪个赋,劝百讽一的意思是什么

  劝百讽一是哪个赋(fù),劝百讽(fěng)一的(de)意(yì)思(sī)是什么是劝(quàn)百讽(fěng)一(yī),意思是形容规讽(fěng)正道的言辞远远及不上劝诱奢靡的言辞的。

  关于(yú)劝百讽一是哪(nǎ)个赋,劝(quàn)百讽(fěng)一的意思是(shì)什么(me)以及劝(quàn)百讽一是哪个(gè)赋,劝百(bǎi)讽(fěng)一说的是(shì)什么文体,劝百讽一的意思是什么,劝百讽一的劝,劝百讽(fěng)一出处等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

劝(quàn)百讽(fěng)一是哪(nǎ)个(gè)赋,劝百讽(fěng)一(yī)的(de)意思是(shì)什么

  劝百(bǎi)讽(fěng)一(yī),意思是形(xíng)容(róng)规讽(fěng)正道(dào)的言辞远远及(jí)不上劝诱奢靡的言辞。

  意在使人(rén)警戒(jiè),但(dàn)结(jié)果却适得其(qí)反。

  出自《史记·司马相(xiāng)如列传》。

“劝百讽一”说的是(C)

  A.西汉初年的政论文(wén)

  B.汉(hàn)代骚体赋

  C.汉大赋

  D.汉(hàn)代(dài)后期的(de)抒情小赋

劝(quàn)百讽一(yī)的典故

  《汉书.司马相如传赞(zàn)》:“扬(yáng)雄以为靡丽(lì)之赋,劝百而(ér)风一(yī),犹骋郑 卫(wèi)之(zhī)声(shēng),曲(qū)终(zhōng)而奏雅,不已戏呼!”颜师古注:“奢靡之辞多(duō),而节(jié)俭(jiǎn)之言少也(yě)。

  ”谓相如(rú)之赋虽意(yì)在讽谏,但终因方差分析英文缩写,方差分析英文翻译奢(shē)靡之辞(cí)多而掩其意。

  后(hòu)以“劝百(bǎi)讽一”指文章(zhāng)意(yì)在警戒,而效果(guǒ)适得其反。

  梁启超《译印(yìn)政治小(xiǎo)说序》:“富谲(jué)谏(jiàn)于诙谐,发忠爱于馨艳(yàn),其移人之深,视庄言(yán)危(wēi)论(lùn),往往(wǎng)有(yǒu)过,殆未可(kě)以(yǐ)劝百讽(fěng)一而轻薄之也。

  ”

劝百讽一解(jiě)释

  意思解释:形(xíng)容(róng)规讽正道的言辞(cí)远远及不上劝诱奢靡(mí)的言(yán)辞。

  意在(zài)使(shǐ)人(rén)警戒,但结果却适得其反。

  来源出处:《史记(jì)·司马相如(rú)列传》:“扬雄(xióng)以(yǐ)为靡丽之赋,劝百(bǎi)而讽(fěng)一,犹驰骋(chěng)郑卫之声,曲终而奏雅(yǎ),不已亏乎?”

  造(zào)句(jù)例句:梁启超《译(yì)印政(zhèng)治小(xiǎo)说序(xù)》:“视庄(zhuāng)言危论,往往有过,殆未可(kě)以劝百讽一(yī)而轻(qīng)薄之也。

  ”

劝百(bǎi)讽(fěng)一说的是(shì)什(shén)么(me)赋

  劝百(bǎi)讽一方差分析英文缩写,方差分析英文翻译说的是汉(hàn)大赋,出(chū)自(zì)《法(fǎ)言》一书。

  史(shǐ)称(chēng)《法言(yán)》为(wèi)扬雄(xióng)模仿《论毁并扮语》而(ér)作,至于取(qǔ)名《法言(yán)》,则本于(yú)《论语·子(zi)罕篇》:法语之言,能无从乎(hū)和《孝经·卿大夫章》:非先(xiān)王(wáng)之法言不敢道。

  法有准则和使物平直的(de)意思,所以法言(yán)就是作(zuò)为准则(zé)而对事情的是非给以评判(pàn)之言(yán)。

  汉大(dà)赋(fù)(新体(tǐ)赋)兴起(qǐ)于(yú)汉(hàn)初,衰落于汉末,历时四百多年。

  汉大赋(fù)是汉赋的(de)典(diǎn)型形(xíng)式。

  汉大赋用反复问答的问答体形(xíng)式,以铺(pù)叙渲染纤(xiān)灶帝王、贵族生活(huó)为手段(duàn),以微刺帝王(wáng)、贵族淫奢为旨(zhǐ)归,结(jié)构宏大,铺陈渲染了大(dà)汉(hàn)帝(dì)国无可比拟的(de)气魄与声威。

  劝(quàn)百讽一的意(yì)思是(shì)形容规讽正(zhèng)道(dào)的(de)言辞远(yuǎn)远及(jí)不上劝诱奢靡的言辞(cí)。

  意在使人警戒,但结果却适得其反。

  “劝(quàn)”蔽竖是鼓励的意思,“讽”即讽谏。

  其意是说赋中(zhōng)鼓励的成(chéng)分过多,淹(yān)没了篇(piān)末的讽谏主旨,本(běn)末倒置,结果欲讽反劝,适得其反,助长了帝王的奢(shē)侈心理。

  这(zhè)是扬雄(xióng)对汉大赋的批评。

  劝百讽一属于汉大赋,语(yǔ)出西汉末的《法言》。

  有人说(shuō)劝(quàn)百讽-出自《史(shǐ)记·司马相如列传(chuán)》,《史记司(sī)马(mǎ)相如列(liè)传》只是(shì)对 扬雄(xióng)的提法做了自己的评价认为形容规讽(fěng)正道的言(yán)辞远(yuǎn)远及不上劝(quàn)诱奢靡(mí)的言辞。

  “扬雄(xióng)以为(wèi)靡(mí)丽之赋(fù),劝百而讽一,犹驰骋郑卫之声,曲(qū)终而奉雅(yǎ),不已亏(kuī)乎(hū)?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=