绿茶通用站群绿茶通用站群

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万pupil是什么意思 pupil是可数名词吗年(nián)教子》翻(fān)译

  陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的(de)话,这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都(dōu)。

  大要(yào):主要的意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻(fān)译

     文言文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的(de)父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于(yú)是不(bù)敢再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所言(yán):您说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上(shàng)印(yìn)下(xià)深(shēn)深的(de)烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的话(huà),主要的意(yì)思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文(wén)是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语为(wèi)基(jī)础而形成(chéng)的书面(miàn)语。

  下(xià)面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再(zài)说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思我都明白

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子(zi)的第(dì)一任老师,父母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩(hái)子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做(zuò)一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是(shì)这类反面角色(sè)的代(dài)表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

评论

5+2=