绿茶通用站群绿茶通用站群

20斤是几kg 20斤是多少磅

20斤是几kg 20斤是多少磅 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于(yú)兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

20斤是几kg 20斤是多少磅  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气(qì)和乐观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒(shū)写将士们(men)在大(dà)敌(dí)当(dāng)前、兵临城(chéng)下之(zhī)际,以大(dà)局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同(tóng)杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚(yì)名

  岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗(shī)充满(mǎn)了(le)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

20斤是几kg 20斤是多少磅  全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美”为(wèi)主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一举击(jī)退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的(de)形式(shì)颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的(de)相同(tóng)并不意(yì)味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复(fù),而是不(bù)断递进(jìn),有(yǒu)所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面(miàn)的(de),说的是他们有(yǒu)共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这(zhè)才是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌了20斤是几kg 20斤是多少磅

  参考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 20斤是几kg 20斤是多少磅

评论

5+2=