远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子之(zhī)道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近(jìn)则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗)便本章的“女子”确实(shí)是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时(shí)社会和文(wén)化(huà)背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一(yī)点(diǎn),是(shì)因为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态(tài)和(hé)文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素(sù)对(duì)于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗height: 24px;'>华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗会埋怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么(me)意思(sī)
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女平权的现代(dài)受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之”的(de)认(rèn)识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实(shí)是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)差异巨(jù)大,而(ér)这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了