生乎(hū)吾(wú)前其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成(chéng)现代汉语是这句话(huà)的意思为生(shēng)在我前(qián)面,他懂得(dé)道(dào)理本来就早于我的。
关于生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译句式,生乎吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾翻译(yì)成现代汉语(yǔ)以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉语,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)的翻(fān)译(yì),生乎(hū)吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾吾从而师(shī)之的意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语
这(zhè)句话(huà)的意(yì)思为(wèi)生(shēng)在我前面,他懂得(dé)道理本来(lái)就(jiù)早于我(wǒ)。出自韩愈的《师说》,本(běn)文(wén)中,小编(biān)整(zhěng)理了这篇文言文(wén)的相关知识,快(kuài)来看看吧(ba)!
《师(shī)说》创作背景《师说》大约是作(zuò)者于贞元十(shí)七年至十八年(nián)(公元801—公元802年),在京(jīng)任(rèn)国子监四门博士(shì)时所作。
作者(zhě)到国子监上任(rèn)后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏(lì)制弊端(duān)重(zhòng)重,当(dāng)时(shí)的上(shàng)层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶(jiē)层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的(de)观念。
作者借用回答李(lǐ)蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识。
《师说》作者简(jiǎn)介《师(shī)说》大约(yuē)是作(zuò)者于贞(zhēn)元(yuán)十(shí)七年至(zhì)十八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门博士时所作(zuò)。
作者(zhě)到(dào)国(guó)子(zi)监上(shàng)任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重(zhòng)重,当时(shí)的上层社会,看(kàn)不起教书之人。
在士大(dà)夫阶层中存在(zài)着(zhe)既不(bù)愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于为师”的观念。
作者借(jiè)用回答李蟠(pán)的提问撰写这篇文(wén)章,以澄(chéng)清人们(men)在(zài)“求师”和“为师”上的模糊认识。
生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾是什么(me)句(jù)式(shì)
“生(s一个男的长期不碰他老婆是什么原因hēng)乎吾前(qián),其闻道也固先乎吾”这句话中有两(liǎng)处介(jiè)宾结构状(zhuàng)语后置(zhì)。
1、生乎吾前:在我之前出(chū)生。
将“带(dài)郑(zhèng)乎吾前(在我之前(qián))”这个状语(yǔ)放在谓语动词(cí)“生(出(chū)生)”的后面(miàn),是(shì)文言文常(cháng)见的“状语余行局(jú)后置”。
2、先乎吾:比我早。
同(tóng)样(yàng)是将(jiāng)“乎吾(比我)”这个状语(yǔ)放(fàng)在谓语形容词“先(早(zǎo))”的后面。
文言(yán)文的状(zhuàng)语并不是(shì)一定要(yào)后置的(de),但是,有一种状语必定后(hòu)置,那就是介宾结构作状语。
我(wǒ)们知道,状语(yǔ)是用(yòng)来修饰、限(xiàn)制谓(wèi)语动词或形容词(cí)的,表(biǎo)示谓语(yǔ)中心词的状(zhuàng)态、方式、时间、处所或程度(dù)。
表示状态、程度时(shí),一般不需(xū)要(yào)用介词“介入”某(mǒu)个(gè)对(duì)象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。
但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要用(yòng)介词来(lái)引(yǐn)入对象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪天”、“用什么”。
其(qí)中的“在”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是(shì)介词(cí)引入(rù)的对象(xiàng),属于介(jiè)词的宾语。
竖(shù)让(ràng)这样的结构叫(jiào)“介宾结构(gòu)”。
文言文凡是(shì)介(jiè)宾结构都要放在谓语中心词的(de)后面。
如“在市场上买(一个男的长期不碰他老婆是什么原因mǎi)的”,表(biǎo)述为“购(gòu)于(yú)市”;“用(yòng)道理劝(quàn)说他”,表(biǎo)述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意义相当于:于(yú)、在。
其实,现代汉(hàn)语也有状语后(hòu)置(zhì)的情(qíng)况(kuàng),例如问题中的例子,也(yě)可以(yǐ)说成“生(shēng)在我之前”;“早于我(wǒ)”。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一个男的长期不碰他老婆是什么原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了