无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使用资源(yuán)理念的。关于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止(zhǐ)渴,饮鸠止渴能到(dào)达(dá)意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)可取,饮鸠止渴告知(zhī)咱(zán)们的道理等问题,农商网将为(wèi)你(nǐ)收(shōu)拾以(yǐ)下的日子(zi)常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)吗
是的(de),饮鸠止渴是寓(yù)言(yán)故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮(yǐn)鸠止渴”由此引申出(chū)来(lái)。
无(wú)异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发(fā)展,因(yī华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗n)而不符(fú)合合理使用资源(yuán)理(lǐ)念(niàn)。
合理使用(yòng)资源理念应(yīng)该是(shì)物尽(jǐn)其(qí)用(yòng),是(shì)指(zhǐ)根(gēn)据不同资(zī)源的特色发(fā)挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴指为(wèi)了要(yào)得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀(shā)了(le),比方贪心眼前的(de)优点(diǎn)而(ér)不管长远利益。
该成(chéng)语为连(lián)动式结(jié)构(gòu),含贬义,在句(jù)中一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树(shù)木(mù),无异于(yú)饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应(yīng)翻译(yì):
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了