绿茶通用站群绿茶通用站群

嘴巴含胸的感觉知乎

嘴巴含胸的感觉知乎 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边(biān)侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把(bǎ嘴巴含胸的感觉知乎)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救(jiù)济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(nián)(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年(nián),总共考了(le)十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右嘴巴含胸的感觉知乎者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处(chù)理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的(de)没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活(huó)嘴巴含胸的感觉知乎命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是(shì)天下无(wú)事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 嘴巴含胸的感觉知乎

评论

5+2=